Lexis
and structure make up a language. Words are sounds that are combined in
particular ways to project a message (physical/mental), and structures are how
words are arranged to convey thoughts.
Is
it enough if we know what a word means? (meaning)
While speaking, words are pronounced (pronunciation
and stress) and while writing, words are spelt (spelling). We also need to know its form—a noun or verb and also
its role—noun as a noun or verb (word
class). We need to know the letters that we can attach to make more words (affixes). Certain words usually combine
with certain other words (collocations).
Words can give negative or positive colour in addition to their denotations (connotations). It’s good to know other
words that can replace a given word without altering its basic meaning [synonyms (antonyms)]. We need to learn
how to arrange words in a given order (SVO/C/A) and how and what they combine
with (patterns VNN/V-ing/to-infinitive
or word with particles/prepositions). Equally important it is to know where a
word can be used or may not be used (speaker-listener relationship—formal or informal).
A
non-native learner doesn’t have the benefit of a live society to pick up words
in their several aspects. The teacher and the coursebooks are their major
resources. They listen to the teacher, read the coursebooks, practise in
speaking, reading and writing to the best of their ability.
A
word can have one meaning or multiple meanings. This can be learnt only through
courebooks and the use of a dictionary. Non-native learners get to learn
pronunciation and syllable stress from their class teacher (aural-oral)---‘photography’
and ‘photograph’, ‘content’ as noun and adjective), master spelling through the
eye and the hand –‘scene’ and ‘seen’, learn
to identify their brand and their role. Practice enables them to form more
words through prefixes and suffixes--employ, employed, employer, employee,
employable, employment, unemployable, unemployed, unemployment. With time, they
learn and appreciate collocations: ‘bear the brunt of’, ‘on the brink of
defeat’, connotations like ‘slim, skinny, lean, thin’, ‘slender’, ‘stare,
glare, look, see’, synonyms like ‘ignore’, ‘disregard, ‘neglect’, verb, noun,
adjective patterns, simple, compound, complex. And then of course learn to
differentiate between formal and informal relationships and how they influence
our choice of lexis and structure.
However,
classroom learning can only do so much. For instance, meanings, spellings,
pronunciation, stress can be consciously learnt. Why, even affixes can be
gathered. But collocations, connotations, structures? Learning synonym bunches
can mislead for most synonyms are only synonymous and a hundred percent
replacement is a rarity. The relationship context cannot be replicated in the
classroom.
Learning
all these (ten) aspects of umpteen words, internalising them within the limited
classroom environment is going to be a touch ask in a non-native environment.
Listening to and taking part in genuine day-to-day conversations is next to
impossible, especially in the case of learners who go through the formal
curriculum in their regional language. While pronunciation and word stress can
pose a problem, watching films and reading fiction and non-fiction can be good
substitutes as far as using English for all practical purposes is concerned.
Here the subconscious comes into play and absorbs like a sponge, stores
knowledge and offers us the right lexis and structure when speaking or writing,
to our own surprise.
The
ratio between the conscious and the subconscious should be in the range of
30:70.
No comments:
Post a Comment